martes, 23 de diciembre de 2014

Noticias directas del Blog de Diabolik Lovers!!

Bien vamos primero por partes:

Lo primero, dejaros aquí la imagen del final normal del videojuego Vandead Carnival, la cual conseguiremos si no hemos contestado correctamente para conseguir el Gran Final de la ruta que estemos jugando.





Ahora lo siguiente que tenemos es el nuevo Character CD Song del pequeñin de Azusa :3 con una carcasa entre divertida-sádica en la cual Azusa parece estar viendonos con ganas de comernos~ juju




 image

La canción se llama "KILL YOU, AGAIN" (vaya por dios...). 
  • 「たったひとつの光はここに」 (Only One Light’s Here)
Será introducida a las tiendas a partir del 18 de Febrero de 2015, así que hasta entonces pues a esperar!! :)



Lo siguiente que vengo a mostraros es que para el videojuego de "DL More Blood Limited V Edition" los productores han creado una especie de "situación cd" que se basa en que los 10 chicos tendrán una especie de mini sub-escenario en el cual estrán con la protagonista haciendo algo. Depende de dónde compres el juego te tocará un personaje u otro. Han dejado también una pequeña reseña de lo que vendría a ser cada sub-escenario el cual vendría incluído en el cd, los escenarios son los siguientes:

Ayato [Sofmap]:
  •  「ヴァンパイアとの365日 アヤト編 ~春の約束~」(Spring Promise)
  •  Una cita con Ayato viendo los cerezos desde la casa.

Azusa [7netshopping]:
  • 「ヴァンパイアとの365日 アズサ編 ~君しか見えない~」(I See Only You)
  •  Ellos dos tienen la misma clase de arte juntos.

Kanato [SKiT Dolce/Rejet Shop]:
  • 「ヴァンパイアとの365日 カナト編 ~スウィート・ピクニック~」(Sweet Picnic)
  • Los dos vais a un picnic. Kanato está encandato con el bento que Yui le ha hecho con tanto esfuerzo.

Kou [Amiami]:
  •  「ヴァンパイアとの365日 コウ編 ~お風呂あがりにきみと~」(After Bathtime)
  • Después del baño, él viene a secarte el cabello y ... ...

Laito [Imagineweb]:
  • 「ヴァンパイアとの365日 ライト編 ~もしかして、重病人!?~」(Could the Patient Be Seriously Ill!?)
  • Laito pretende hacerse pasar por alguien realmente enfermo; en la enfermería de la escuela, te acaba de poner una bata de médico!?

Reiji [AliceNET]:
  • 「ヴァンパイアとの365日 レイジ編 ~眼鏡の奥の真相~」(Deep Truth of Glasses)
  • Las gafas de Reiji se rompen!

Ruki [WonderGOO]:
  • 「ヴァンパイアとの365日 ルキ編 ~ふたつの赤い痕~」(Two Red Marks)
  • Returning from shopping, yukata suddenly catches their eye.  An unexpected development for Ruki. Regresando de comprar, un yukata aparece justo delante de ustedes. Un acontecimiento inesperado para Ruki.

Shu [Animate]:
  • 「ヴァンパイアとの365日 シュウ編 ~ホラー映画鑑賞~」 (Horror Film Watching)
  •  Yui está realmente asustada viendo una película, pero quiere verla de verdad, así que convence a Shu para que la mire con ella.

Subaru [Stellaworth]:
  • 「ヴァンパイアとの365日 スバル編 ~アイスクリーム・パニック~」 (Ice Cream Panic)
  •  La nueva heladería es exclusivamente para parejas. Es muy difícil ir tu solo... ...

Yuma [Neowing]:
  • 「ヴァンパイアとの365日 ユーマ編 ~焚火の中にあるものは?~」(Open-Air Fire/Bonfire)
  • Después de terminar de limpiar el jardín... ...calentarse es lo mejor en esta temporada de frío.


---------------------------

No es por nada pero algunos sub-escenarios... ...los títulos son... huehuehuehuehuehuehue....

---------------------------


Y lo tercero y último que os traigo, y lo más jugoso como siempre va al final... son estas dos escenas con CG's incluídas de Carla y Shin Tsukinami, los dos hermanos vampiros que llegan al universo DL a través del videojuego "Diabolik Lovers Dark Fate" (el cual en mi opinión creo que tiene pinta de ser el más oscuro y sádico hasta ahora... al menos es la impresión que me da... habrá que esperar a que salga y jugarlo para sacar conclusiones u_u)

Empezamos por el mayor, Carla:


Carla: Muy bien... ...

Yui: Aaaah... ...!

Carla: Hasta que no empieces a hablar... ...!!

*Tira de las cadenas*

Yui: Aguuuhh... ...ggh... ...!!

Carla: Duele, huh? Por supuesto que duele. Aun así, si la mascota no se vuelve disciplinada con ésto... ...
Entonces tendré que seguir tirando de las cadenas aún más fuerte e intentarlo otra vez.

------------


Shin: Mira que realmente eres una mujer oscura... ...Esta vez, debería tal vez cerrar esa boca habladora tuya para siempre?

Yui: ... ...Ah!

Shin: --siento que debo decírtelo de todos modos.
Sólo por esta vez, responderé a tu pregunta, de acuerdo? Sí, porque estoy de buen humor.
Mira, mejor que escuches bien. Esos a los que estás llamando... ...

... ...los he matado a todos.


---------------

Y bien! eso es todo por ahora! cuando tenga más noticias les iré contando :) Muchas gracias Akui por tu esfuerzo de traducción del japones! sin personas como ella este blog sería muy dificil de hacer TwT pasanse por su tumblr!!


Bye bye!
Nagi~

1 comentario:

Me hace muchísima ilusión que dejéis comentarios de que os parece o si vais a intentar algo en lo que os haya podido ayudar :) muchas gracias por pasar por mi blog y detenerte a leer cualquier cosita que hayas leido :)

Muchos besos, Nagi~